La adaptación televisiva del comisario Brunetti iguala los datos de la serie de Montalbano en La 2

El pasado sábado se estrenó en televisión la serie ‘Comisario Brunetti’, adaptación para televisión de las novelas protagonizadas por este personaje de Donna Leon. La serie ocupa en La 2 de Televisión Española la franja horaria que hasta ahora tenía la serie protagonizada por el comisario Montalbano creado Andrea Camilleri, y se estrenó con una audiencia similar a la registrada por la adaptación de la serie del escritor italiano: un 3% de cuota, un dato muy superior a la media de la cadena, que supuso casi 350.000 espectadores. De los 22 episodios de la serie sobre Montalbano únicamente cinco han igualado o superado esos datos de audiencia.

‘Comisario Brunetti’ es una serie alemana creada en el año 2000 y que cuenta con 18 episodios que se ofrecerán cada sábado del verano a partir de las 21.25 horas.

Guido Brunetti no es un policía al uso. Feliz, con familia, amante de su esposa, padre de dos hijos fantásticos, amado por sus colegas de profesión, vive y trabaja en la ciudad de Italia con el índice más bajo de criminalidad, Venecia. Es un tipo afable, exquisito y culto, que lee a Heredoto y a Dante. Descreído y ligeramente pesimista; honesto y amante de la ley. Con estas premisas vitales y tal bagaje intelectual se enfrenta al crimen. Y jamás va armado.

Donna Leon creó al comisario Guido Brunetti a principios de los 90 y sus libros están traducidos a veintitrés idiomas, incluido el chino. Se la considera una autora de culto en países como Inglaterra, España y, sobre todo, Alemania, donde sus libros han alcanzado unas ventas de más de 200.000 ejemplares.

7 comentarios

  1. Tanto Brunetti como Montalbano son dos personajes muy caracteristicos del caracter latino. Tanto una serie como otra me encantan.!!!!

  2. No hay color. Brunetti no es latino. Es un bodrio aburrido. Los alemanes no lucen en la pantalla, es una realidad

  3. Completamente de acuerdo contigo. La adaptación alemana, atención, cambia de protagonistas (Brunetti y su mujer) al 3º o 4º capítulo. Penoso. En cuanto a Montalbano, la adaptación es estupenda. Y Catarella está magníficamente encarnado.

  4. Absolutamente maravillosa y el cambio de protagonista es !perfecto! Quien haya leido a Dona Leon verá en este Brunetti el reflejo del personaje de la novela, al igual que Paola. El placer de trasladarse visualmente a Venecia completa la total satisfacción que proporciona esta serie. !Enhorabuena!

  5. No me gusta nada la serie, tampoco me gusta Donna León. Brunetti, en la serie es insulso, inexpresivo, torpe, anodino. Si no fuera por el compañero sería insufrible. No es italiano! Quizá la producción alemana?

  6. A mi montalbano me ponia, bruneti pschhhh es mas insulso.el soltero siciliano en su casa con vistas al mar, esas piernas de futbolista, lo duro que era para no caer en las garras de sus pelandruscas clientas….montalbano ñ am ñam ñam snif snifff

  7. Los libros, estupendos en su gran mayoría, con buenos personajes e historias. No sería la primera vez que los libros desmerecen al ser llevados a la pantalla. Creo que por haber leído los libros, no me entusiasmaría con la serie…

Dejar una contestacion